Sélectionnez votre langue

CLAIR PARIS a été créé en octobre 1990 pour représenter les collectivités locales japonaises en France.

A+ A A-

Blog-2025

Consultez « Étapes pour la reconstruction et la revitalisation », qui fournit des informations actualisées sur « La revitalisation de Fukushima aujourd'hui »

Afin de communiquer clairement sur « La revitalisation actuelle de Fukushima » au public national et international, le département a créé « Les étapes de la reconstruction et de la revitalisation dans le département de Fukushima », qui résume les progrès et les défis depuis le grand séisme de l'est du Japon.
La version anglaise est désormais disponible sur notre site web.
La couverture de ce numéro présente des photos liées aux efforts de revitalisation dans le village de Kawauchi.

Fukushima

Le site portail d'information sur la revitalisation de Fukushima fournit des informations sur l'état actuel de la revitalisation de Fukushima en 10 langues, et le document « Étapes de la reconstruction et de la revitalisation dans le département de Fukushima » est également disponible sur le site portail. (Vous pouvez changer la langue à l'aide du bouton situé dans le coin supérieur droit.) N'hésitez pas à consulter les autres pages du site portail.
English: https://www.pref.fukushima.lg.jp/site/portal-english/ayumi-en-15.html
Fukushima Revitalization Information Portal Site Top Page: https://www.pref.fukushima.lg.jp/site/portal-english/

 

■Pour consulter la version en Japonais, cliquez ici.

■ 日本語版はコチラ

Le patrimoine Asuka-Fujiwara mis en valeur au siège de l’UNESCO par Makoto YAMASHITA, gouverneur du département de Nara

Le département de Nara

 Le département de Nara, creuset de la culture et de l’histoire japonaise, s’attache à faire rayonner à l’international son patrimoine d’exception, âgé de plus de treize siècles, à travers des activités culturelles et traditionnelles, mais aussi sa gastronomie et son art culinaire. Ses activités de promotion lui permettent d’attirer en nombre des touristes étrangers, et d’inciter ces derniers à séjourner sur place pour voyager dans le département et ainsi contribuer économiquement au développement local.

    Cette stratégie cible principalement les pays occidentaux et l’Australie, dont les ressortissants manifestent un très vif intérêt à l’égard de la culture japonaise et ont généralement tendance à effectuer des séjours de longue durée. Le département travaille activement pour leur offrir des expériences inédites, œuvre en collaboration avec les grandes agences de voyage en ligne pour promouvoir l’hébergement régional, et s’investit également dans des opérations de promotion directe auprès des voyagistes locaux. Parmi ces marchés potentiels, la France occupe une place centrale : les touristes français sont en effet historiquement très nombreux à visiter le département et à y séjourner.

    C’est dans ce contexte que le département de Nara a participé à l’exposition « Voyage créatif au Japon 2025 », organisée dans les locaux du siège de l’UNESCO à Paris, entre le 22 avril et le 6 mai 2025. Cette opportunité lui a permis de présenter aux membres de cette grande institution internationale, au premier rang desquels la délégation française, ainsi qu’aux médias, les atouts de ses trois sites déjà classés au patrimoine mondial de l’UNESCO ainsi que les attraits du site Asuka-Fujiwara, actuellement candidat pour une éventuelle inscription à ce même patrimoine en 2026. En parallèle à cette exposition, les visiteurs ont pu se rendre dans un espace alloué aux sakés locaux de Nara – ville reconnue comme le berceau du saké – en lien avec les techniques de brassage traditionnelles inscrites au patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO. Tout en savourant différents sakés, ils ont pu également découvrir le savoir-faire régional dans sa très large acception (de la confection de pinceaux à la production d’encre ou de petits fouets utilisés dans l’élaboration du thé…), ou encore participer à un atelier de calligraphie qui a d’ailleurs rencontré un franc succès.

Nara event kagami wariRituel kagami-wari, ouverture du baril de saké

    La cérémonie d’ouverture de cet événement s’est tenue le 23 avril en présence du gouverneur de Nara, Makoto YAMASHITA, accompagné de plusieurs maires de son département. À cette occasion, le gouverneur a présenté les atouts culturels, historiques et gastronomiques de sa région à plusieurs des hauts représentants de l’UNESCO, dont Xing QU (directeur général adjoint de l’UNESCO), Takehiro KANO (ambassadeur du Japon auprès de l’UNESCO) et Junever MAHILUM-WEST (ambassadrice des Philippines). Devant un public venu nombreux pour l’occasion, il a prononcé un discours en français consacré à la cour impériale d’Asuka-Fujiwara, qui retrace la construction de l’État centralisé japonais et l’histoire des relations internationales avec la Corée ou la Chine. Son intervention éloquente a été chaleureusement accueillie et saluée par de longs applaudissements.

 Nara event  Nara taishi setsumei2  Nara tiji speach
Initiation à la calligraphie  Explications aux ambassadeurs   Allocution du gouverneur Yamashita

    Durant son très court séjour effectué entre le 22 et le 24 avril 2025, M. Yamashita s’est également rendu à la cathédrale Notre-Dame de Paris, récemment rouverte au public après une importante opération de restauration menée à la suite de l’incendie survenu en 2019. Le responsable de ces travaux, Pascal PRUNET, lui en a expliqué les grandes lignes tout en lui présentant également les enjeux des politiques de conservation et de valorisation du patrimoine architectural. De son côté, le gouverneur a évoqué les efforts déployés par son département pour préserver son bâti historique, dont l’écrasante majorité a été réalisée en bois, notamment à la suite de l’incendie ayant touché le pavillon principal du temple Hōryū-ji, en 1949.

    Grâce à cette activité de promotion de haut niveau menée en France, qui a permis de mettre en valeur le patrimoine historique et culturel et de renforcer l’attractivité touristique, le département de Nara espère que de nombreux touristes français viendront découvrir les merveilles de cette région et séjourner sur les terres où le Japon moderne est né.

Nara notre domeVisite de Notre-Dame restaurée

 

■ 日本語版へは画面右上の国旗をクリックしてください。

Accord de jumelage entre l’arrondissement Minato (Tokyo) et le XVe arrondissement de Paris

Par le Bureau des relations internationales et des affaires culturelles de l’arrondissement Minato (Tokyo)

 

 Le XVe arrondissement de Paris et l’arrondissement Minato de Tokyo ont conclu un accord international de jumelage le 26 mars 2025. C'est une date importante car ce partenariat international est le premier de ce type effectué au nom de l'arrondissement Minato. Au cours de cet article, nous reviendrons en détail sur les étapes ayant conduit à cette alliance inédite ainsi que sur les perspectives ouvertes par cette coopération.

Depuis plusieurs années, l’arrondissement Minato collabore de plus en plus étroitement avec la ville de Paris, notamment avec l’événement Odaiba Plage, dont l’objectif est de préserver un espace de baignade accessible dans la baie d’Odaiba. Organisé depuis 2018 en coopération avec la capitale française, il fait bien sûr écho à Paris Plages, le festival estival des bords de Seine.

Minato ku 2024 odaiba plageL’ouverture d’Odaiba Plage en 2024

 

C’est dans ce contexte de rapprochement que la ville de Paris a proposé à l’arrondissement  Minato d’effectuer un jumelage avec le XVe arrondissement parisien. Au même moment, l’ambassade de France au Japon a également recommandé l'arrondissement Minato au XVe arrondissement de Paris, car celui-ci cherchait de longue date à établir des contacts avec un quartier de Tokyo en préparation des Olympiades de 2024.

Ces deux arrondissements présentent de nombreuses similitudes : une population comparable (242 000 habitants pour le XVe et 260 000 pour Minato), la présence d’une statue de la Liberté (près de la Seine pour l’un, près de la baie d’Odaiba pour l’autre), une économie dynamique et un secteur médiatique qui y est fortement ancré. 

Une délégation du XVe arrondissement s’est ensuite rendue au Japon, en octobre 2022, pour visiter l’arrondissement Minato et y rencontrer le maire. Les échanges effectués ce jour-là ont marqué le début d’un dialogue régulier entre les deux administrations, afin de mettre en place une coopération bilatérale qui puisse résoudre des défis propres aux grandes métropoles.

Minato ku MOUSignature du Mémorandum (26 juin 2024)

Ces échanges ont débouché en juin 2024 sur la signature d’un mémorandum d’entente (ou M.O.U., de l’anglais Memorandum of Understanding), renforçant l’amitié entre les deux collectivités et posant les bases d’une relation durable dans divers domaines. Après la conclusion de cet accord, les deux arrondissements ont participé ensemble, durant l’automne 2024, à l’événement artistique « La Plus Grande Peinture du Monde » organisé par l’association Earth Identity Project à Paris, qui consistait à rassembler des dessins d’enfants du monde entier pour réaliser une immense fresque. Des dessins réalisés par des écoliers de l’arrondissement Minato, notamment ceux de l’école maternelle Niji-no-hashi et de l’établissement Gakuen-Kōyō, ont ainsi été exposés au parc André-Citroën parmi des dessins d’enfants de tous les pays. En septembre 2024, à l’occasion de la cérémonie de clôture, des représentants des deux collectivités ont pu réaffirmer leur engagement à poursuivre leur partenariat.

 Minato ku Parc Andre Citroen1 Minato ku Parc Andre Citroen2 

Cérémonie dans le parc André-Citroën pour le Mémorandum (28 septembre 2024)

Exposition des dessins dans le parc André-Citroën (28 septembre 2024)

Ainsi, en mars 2025, conformément aux principes établis par le mémorandum décrit ci-dessus, le XVe arrondissement de Paris et l’arrondissement Minato ont officiellement scellé leur jumelage dans l’optique de renforcer leur coopération, d’affermir leur entente mutuelle et de dynamiser leur collaboration.

La cérémonie de signature, qui s’est tenue en ligne, a été l’occasion pour les maires des deux collectivités de témoigner une nouvelle fois de leur amitié. Du côté de Minato était également présent l’ambassadeur de France au Japon, Son Excellence M. Philippe SETTON, tandis que le conseiller aux affaires culturelles de l’ambassade du Japon en France, M. Hiroyuki YAMATANI, se tenait aux côtés du maire de l’arrondissement parisien.

 Minato ku teiketsu  Minato ku teiketsu2

Signature de l’accord de jumelage en ligne par les 2 maires, Ai SEIKE et Philippe GOUJON, le 26 mars 2025

Les premiers projets concrets illustrant cette coopération entre les deux collectivités concerneront les domaines de la culture et de l’éducation. Des échanges se tiendront notamment au niveau de la restauration scolaire : des discussions sont en cours pour que des plats japonais puissent être servis dans les écoles du XVe et que de la cuisine française puisse également être proposée aux établissements de l’arrondissement Minato. Cette initiative pourrait permettre aux élèves de découvrir les cultures respectives des deux pays, et au-delà d’un simple partenariat entre collectivités, de poser les jalons de futurs échanges internationaux effectués par ces mêmes élèves.

Ce jumelage marque une étape importante dans la relation entre le XVe arrondissement parisien et l'arrondissement Minato de Tokyo. Il resserre en effet leurs liens et valorise leurs complémentarités, tout en leur permettant de se construire un avenir commun, bâti sous le signe d’une belle coopération forte et durable.

■ 日本語版へは画面右上の国旗をクリックしてください。

La gouverneure de Tokyo exhorte les dirigeants urbains de l'OCDE à construire ensemble un avenir meilleur

Tokyo

    Le 14 avril 2025 à Paris, la gouverneure de Tokyo, Yuriko KOIKE, a assisté au lancement des Journées urbaines de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et a appelé les dirigeants municipaux à travailler ensemble pour relever les défis urbains communs et construire un « avenir meilleur et durable ».

Tokyo OECD adress2  Tokyo OECD adress1 
Discours d’ouverture

Site de la réunion des « maires champions »

Tokyo OECD adress venue  
salle de réunion  

« L'aggravation de la crise climatique, le déclin et le vieillissement de la population, les révolutions technologiques induites par l'intelligence artificielle (IA) et les risques géopolitiques liés aux conflits », Yuriko Koike a cité ces défis parmi ceux auxquels sont confrontées les villes du monde entier lorsqu'elle s'est adressée à quelque 150 dirigeants mondiaux et locaux, experts et parties prenantes au siège de l'OCDE à Paris.

« Le monde est confronté à de grands bouleversements », a déclaré la gouverneure dans son discours liminaire prononcé le 14 avril lors de la cérémonie d'inauguration de l'initiative « Journées urbaines » de l'OCDE. « Des changements dynamiques accélèrent cette vague de transformation et les villes sont en première ligne face à plusieurs problèmes sociaux. »

Dans de nombreuses régions des pays de l'OCDE, on prévoit une baisse de la population et une réduction de la main-d'œuvre, tandis qu'au Japon, la baisse du taux de natalité et le vieillissement de la population constituent des problèmes sociaux majeurs. Son discours a mis l'accent sur les « mesures cohérentes » prises par Tokyo pour encourager le mariage, la natalité et la parentalité afin d'inverser la tendance de la baisse du taux de natalité, l'un des problèmes urbains les plus urgents au niveau mondial.

Elle a également déclaré que Tokyo est l'une des villes où l’espérance de vie est la plus longue au monde, avec une moyenne d'environ 82 ans pour les hommes et 88 ans pour les femmes. Elle a présenté des initiatives visant à fournir des emplois et des taches aux seniors, dans le but de servir de modèle avancé sur les méthodes pour maintenir les personnes âgées en bonne santé tout en ayant une vie active.

Les Journées urbaines de l'OCDE sont un événement destiné à débattre sur la manière de construire et de financer des villes inclusives, circulaires et durables. Dans son discours, elle a appelé à la création d'alliances entre les villes. « Ensemble, nous pouvons avoir un impact significatif et construire un avenir meilleur pour tous », a-t-elle déclaré. « Tokyo est prête à montrer la voie vers un avenir durable, en partenariat avec les villes du monde entier. »

La gouverneure a également assisté à la 7e réunion à huis clos des « maires champions pour la croissance inclusive » au sein de l’OCDE. Ce forum rassemble quelque 70 dirigeants locaux qui se sont engagés à lutter contre les inégalités et à promouvoir une croissance économique plus inclusive dans les villes. Yuriko Koike est  membre du comité directeur de ce groupe.

Tokyo continuera de collaborer avec l'OCDE pour relever les défis urbains.

  Tokyo Chimpion mayors2 

Réunion des « maires champions de l’OCDE pour une croissance inclusive »

■ 日本語版へは画面右上の国旗をクリックしてください。

Yoichi (Hokkaido) et Gevrey-Chambertin ont conclu un accord de jumelage

Yoichi, Hokkaido

   Le maire du bourg de Yoichi, dans le département de Hokkaido, Keisuke SAITO, et le maire de la commune de Gevrey-Chambertin en Bourgogne, Christophe LUCAND, ont conclu un accord de jumelage le 8 février 2025. Cet accord vise à promouvoir les échanges dans les domaines de la culture, du tourisme et de l'économie, en s'appuyant sur le point commun entre ces deux terroirs, à savoir la viticulture, afin de favoriser le développement local. La cérémonie de signature a eu lieu dans le village de Gevrey-Chambertin, dans le cadre du « Salon des Vins Japonais », un événement international de promotion des vins japonais, et d'un symposium organisé par l'Université de Bourgogne (renommée « Université Bourgogne-Europe » depuis janvier 2025).

Lire la suite : Yoichi (Hokkaido) et Gevrey-Chambertin ont...

Un beau projet d'échange Tokyo Saint-Malo qui se concrétise pour le lycée Les Rimains

Par Jean-Marc MASOTTA – enseignant accompagnateur au Lycée Les Rimains

  Durant leur voyage au Japon, du 17 février au 2 mars, 21 élèves et leurs trois accompagnateurs ont vécu des moments inoubliables.   Pour Nathalie Roullois, la directrice, et l'équipe pédagogique du lycée, ce projet, dans l'esprit de Jean-Marie de Lamennais, qui voulait éduquer l'élève "Tout Entier, tant son cœur que son esprit" permet de créer des ponts vers d'autres cultures et d'ouvrir à l'international. La culture japonaise, outre l'attrait certain qu'elle suscite de ce côté-ci de la terre, est riche en traditions anciennes qui se transmettent  et perdurent dans un univers hyper-technologique, moderne et organisé et c'est ce qui en fait sa grande originalité. La plupart des élèves participants est issue des différentes spécialités proposées au lycée en classe de première et chacun aura trouvé l'occasion de satisfaire sa curiosité artistique, culturelle, technique et aussi culinaire ! Chaque moment est un étonnement.

Lire la suite : Un beau projet d'échange Tokyo Saint-Malo qui se...

CLAIR Paris à la Semaine du Japon à Barbizon

    Le village de Barbizon, situé dans le département de Seine-et-Marne en proche périphérie de Paris, entretient depuis 2008 un partenariat avec la ville d’Asago, dans le département de Hyōgo, centré sur les échanges artistiques et culturels.

    Cette année, dans le cadre du bicentenaire de la fondation du mouvement pictural de l’École de Barbizon, six artistes originaires d’Asago ont été invités à séjourner une semaine en résidence à Barbizon où ils ont pu créer librement des œuvres. Celles-ci ont ensuite été exposées au musée Théodore Rousseau. Un vernissage a eu lieu le 24 mai 2025 dans ce même musée, en présence des artistes mais aussi du maire de Barbizon, Gérard TAPONAT, de son premier adjoint Yves COZE, ainsi que de plusieurs représentants de collectivités françaises et japonaises.

Lire la suite : CLAIR Paris à la Semaine du Japon à Barbizon

Projet local d’économie circulaire pour recycler les moules en plâtres à Hasami (département de Nagasaki).

 pongashi chocola

Le traitement des moules en plâtre générés par le processus de fabrication de céramiques constitue un problème ancien dans l’histoire de cette industrie à Hasami.

Afin d’assurer la pérennité de l’activité céramique dans la région, la ville de Hasami a entrepris un projet local d’économie circulaire centré sur les moules en plâtre usagés.  

Article résumé

Article détaillé